سفارش تبلیغ
صبا ویژن

ارائه انواع ساندویچ پانل، ورقهای مات و شفاف فایبرگلاس، پلی استر

ترجمه دانشجویی

ترجمه دانشجویی 

با توجه به تاثیر شگرف ارتباطات در گسترش دانش، آشنایی با متون زبان اصلی، مطالعه آنها و همچنین نگارش متون به زبان انگلیسی جزء اجتنای ناپذیر تحصیلات دانشگاهی است. از همین روی، دپارتمان ترجمهشریف یار سرویس ویژه ای را برای دانشجویان و دانشگاهیان گرامی راه اندازی نموده است تا خدمات مطلوب را در زمان کوتاه و با هزینه حداقلی در اختیار دانشجویان قرار دهد. خدمات قابل ارائه در سرویس مزبور به ترجمهپروژه های دانشجویی عبارتند ازترجمهپروژه های کلاسی، بخشی از کتابهای درسی، مقالات ,چکیده پایان نامه و هرگونهترجمهتخصصی دیگر مرتبط با دانشجویان.

امتیازات استفاده از خدمات سرویس دانشجویی:

  1. ترجمهاختصاصی متون دانشگاهی
  2. هزینه حداقلی برای پروژه های کلاسی
  3. ترجمهدر کمترین زمان ممکن
  4. ترجمهمتون دانشگاهی با کیفیت مورد نظر اساتید

ترجمه |ترجمه انگلیسی| ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه کتاب | ترجمه مقاله | ترجمه وب سایت | ترجمه فوری | ترجمه دانشجویی | ترجمه کودکان | ترجمه چند رسانه ای | ترجمه عربی | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه عربی به فارسی | خدمات ویرایش | بازنویسی متون | سرقت ادبی | ویرایش متون | نکات آموزشی زبان | ترجمه متن | اخبار ترجمه | دانلود کتاب زبان | معرفی کتاب زبان | دیکشنری آنلاین | دانلود دیکشنری | ویدئو آموزش زبان | گرامر|آموزش زبان | استخدام مترجم | سفارش آنلاین ترجمه | قیمت ترجمه| ترجمه رایگان


ترجمه وب سایت

ترجمه وب سایت 

طبق برآوردهای صورت گرفته، امروزه بیش از 40درصد مردم جهان آنلاین هستند که این مقدار نسبت به سال 2004 بیش از 4 برابر شده است. این افزایش چشم گیر کاربران اینترنتی سبب رونق تجارتهای بین المللی گردیده به طوری که راه اندازی وب سایت برای تمام مشاغل امری اجتناب ناپذیر شده است. در ایران نیز تعداد کاربران نسبت به سالهای گذشته رشد بالایی داشته است و بسیاری از بنگاههای اقتصادی جهت گسترش تجارت خود وب سایتهای چند زبانه را راه اندازی نموده اند تا بدینوسیله علاوه بر مشتریان داخلی، مخاطبان بین المللی را نیز پوشش دهند. ترجمه وب سایتها از یک زبان به زبان دیگر علاوه بر اینکه جایگاه آن وب سایت را ارتقا می دهد جهت گسترش ارتباطات نیز بسیار موثر است. علاوه بر این، داشتن وب سایتی چند زبانه سبب می گردد طیف گسترده ای از مخاطبان با خدمات ارائه شده از طریق آن وب سایت آشنا گردند و به دلیل افزایش جستجوها در موتورهای جستجوگر همچون گوگل رتبه وب سایت مورد نظر به طور فزاینده ای افزایش یابد.

با این حال بسیاری از وب سایتها به دلیل ترجمهغیر شفاف، جهت نیل به این اهداف با مشکل مواجه هستند. بر این اساس، دپارتمان ترجمهشریف یار با ورود به این عرصه تلاش نموده است تا خدمات متفاوت و در عین حال کاملا تخصصی را جهت ترجمهشفاف و دقیق این وب سایتها ارائه دهد. سرویس ترجمه وب سایتشریف یار با همکاری دپارتمان فناوری اطلاعات (IT) و با دارابودن مترجمینی متخصص و باتجربه در ترجمهمتون اختصاصی، فرصت مناسبی را در اختیار کسب و کارها و افراد قرار می دهد تا با ترجمه وب سایتهایشان در توسعه کسب و کارهای خود و ورود به فضاهای خالی بازار گامی موثر بردارند.

هزینه خدمات ترجمه وب سایت:

خدمات ترجمه وب سایتدر دپارتمان ترجمهشریف یار به دو شیوه صورت می گیرد:

  1. ترجمهکلیه متون استفاده شده در متن
  2. ترجمهکلیه متون و اعمال متون ترجمهشده آن در طراحی وب سایت

در شیوه اول تمامی متون همچون برچسبها (تگ ها) و متا تگ ها، تصاویر، متون راهنمایی کننده و ...سایت در یک فایل جداگانه به تفکیک قسمتهای مختلف سایت ترجمهمی گردد و فایل ترجمهشده در اختیار صاحبان سایت قرار می گیرد تا بر اساس آن وب سایت به زبان دوم طراحی گردد و متون ترجمهشده وارد وب سایت طراحی شده شوند. هزینه ترجمه وب سایتبه این شیوه بر اساس تعداد کلمات متون سایت و زمان مدنظر، برآورد می گردد.

با توجه به اینکه در شیوه اول تمامی متون در فایل word به متقاضیان تحویل می گردد وارد کردن این متون ترجمهشده در سایت با مشکلاتی همراه است به همین دلیل دپارتمان ترجمهشریف یار با همکاری بخش فناوری اطلاعات این موسسه، شیوه دیگری را جهت ترجمه وب سایتها طرح ریزی نموده است تا به این ترتیب، علاوه بر اینکه تمامی قسمتهای سایت از جمله عکسها، برچسبها و... ترجمه گردند، وب سایت به زبان مورد نظر طراحی شده و تمامی متون در آن بارگزاری گردند. هزینه ترجمه وب سایتبه این شیوه به عواملی همچون نوع CMS، امور گرافیکی، تصاویر و ... بستگی خواهد داشت که پس از بررسی وب سایت توسط متخصصین واحدهای مربوطه هزینه ترجمه تخمین زده می شود.

جهت برآورد هزینه ترجمه وب سایتخود می توانید آدرس وب سایت مد نظرتان را در بالای همین صفحه و یا قسمت سفارشات وب سایت وارد نمایید تا پس از برآورد، هزینه ترجمه وب سایتشما از طریق ایمیل به اطلاع شما رسانده شود علاوه براین جهت برآورد هزینه حدودی ترجمه وبسایتخود می توانید با وارد نمودن آدرس وبسایت در سایت ذیل تعداد کلمات آن را مشخص نمایید و با وارد نمودن تعداد کلمات درون محاسبه گر قیمت دپارتمان ترجمه شریف یار از حدود قیمت ترجمه وبسایتخود مطلع گردید: www.seoreviewtools.com/bulk-web-page-word-count-checker/

ترجمه |ترجمه انگلیسی| ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه کتاب | ترجمه مقاله | ترجمه وب سایت | ترجمه فوری | ترجمه دانشجویی | ترجمه کودکان | ترجمه چند رسانه ای | ترجمه عربی | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه عربی به فارسی | خدمات ویرایش | بازنویسی متون | سرقت ادبی | ویرایش متون | نکات آموزشی زبان | ترجمه متن | اخبار ترجمه | دانلود کتاب زبان | معرفی کتاب زبان | دیکشنری آنلاین | دانلود دیکشنری | ویدئو آموزش زبان | گرامر|آموزش زبان | استخدام مترجم | سفارش آنلاین ترجمه | قیمت ترجمه| ترجمه رایگان


ترجمه مقاله

ترجمه مقاله 

در دنیای مدرن امروز، سرعت تولید علم و دانش به طرز چشمگیری افزایش یافته است. مقالات علمی به عنوان مهمترین ابزار جهت گزارش موفقیتهای علمی و معرفی یافته های پژوهشی از جایگاه بسیار بالایی میان محققین و پژوهشگران برخوردار می باشند. زبان علمی رایج برای مقالات علمی زبان انگلیسی است و بر همین اساس حجم بالایی از مقالات علمی روزانه به این زبان نگارش و منتشر می گردند. لذا جهت آگاهی از آخرین یافته های پژوهشی، مطالعه مقالات انگلیسی و یا ترجمهآنها به زبان فارسی از اهمیت بالایی برای محققین کشورمان برخوردار است. از دیگر سوی، نتایج تحقیقات و پژوهشهای صورت گرفته در کشور جهت انتشار در سطح بین المللی نیازمند ترجمهبه زبان انگلیسی هستند. با این حال با توجه به اینکه این مقالات کاملا تخصصی هستند ترجمهآنها از حساسیت بالایی برخوردار است چرا که مترجم می باید علاوه بر تسلط زبانی به هر دو زبان و آشنایی با واژه ها و اصطلاحات تخصصی آن رشته، توان درک و فهم مطالب ارائه شده در مقاله را نیز داشته باشد تا بتواندترجمهای دقیق و مطابق با متن اصلی ارائه دهد. در صورتیکه مقالات ترجمهشده از نظر زبانی سلیس و از لحاظ گرامری صحیح نباشد مسلما جهت انتشار در ژورنالهای بین المللی با مشکل مواجه خواهند شد. نکته تامل برانگیز اینست که علیرغم اینکه بسیاری از پژوهشها و تحقیقات در کشور از سطح بسیار بالایی برخوردارند متاسفانه به دلیل مشکلات مربوط به زبان انگلیسی و عدم رعایت قواعد مربوط به نگارش به این زبان، مقالات نگارش شده مورد پذیرش ژورنالهای هم سطحشان قرار نمی گیرند.

با توجه به اینکه دپارتمان مقالات موسسه شریف یار در امور مربوط به نگارش، ویرایش و انتشار مقالات با نمایه های معتبری همچون نمایه ISI و ISC تجربه ای چند ساله دارد، درک اهمیتترجمهمناسب و صحیح در تسهیل فرآیند چاپ مقالات از سوی این موسسه سبب گردیده است تا این موسسه اقدام به راه اندازی سرویس جدیدی جهت ترجمهتخصصی مقالات از زبان فارسی به انگلیسی نماید تا بدینوسیله بتواند به تمامی محققین و پژوهشگرانی که تمایل دارند مقالاتشان به صورت صحیح و استاندارد و با توجه به ترمینولوژی رشته تخصصی شان ترجمه گردد یاری رساند. لازم به ذکر است مقالات ارجاع شده به دپارتمان ترجمهشریف یار با توجه به زمینه تخصصیشان به مترجمینی ارجاع می گردد که تنها در آن رشته ترجمهانجام می دهند لذا دارای تخصص و تجربه در آن رشته هستند و به واژه ها و اصطلاحات آن رشته تسلط کامل دارند و به صورت کاملاً تخصصی این مقالات را ترجمهمی نمایند. یکی از مهمترین مزایایترجمه مقالاتو متون تخصصی در دپارتمان ترجمهموسسه شریف یار اینست که با توجه به همکاری درون موسسه ای میان دپارتمان ترجمهو دپارتمان مقالات در صورتیکه مترجمین در درک بخشی از مقاله شما به مشکل برخورد نمایند و یا با اصطلاح یا واژه ای در رشته شما آشنایی نداشته باشند (که البته با توجه به گستردگی علوم امری طبیعی است) می توانند از تجربه و دانش متخصصین و اساتید آن رشته که در دپارتمان مقالات مشغول به فعالیت هستند استفاده نمایند تا در نهایتترجمهای استاندارد و حرفه ای صورت پذیرد.

علاوه بر ترجمه مقالات فارسی به انگلیسی، سرویس ترجمه مقالاتشریف یار در زمینه ترجمهمتون تخصصی و ترجمه مقالات انگلیسی به فارسیجهت استفاده متخصصین و پژوهشگران نیز فعالیت گسترده ای دارد. ترجمه مقالات انگلیسی به زبان فارسی به پژوهشگران کمک می نماید تا علاوه بر اینکه به در جریان جدیدترین تحولات در رشته تخصصی خود قرار بگیرند، بتوانند از این مقالات در طرح های پژوهشی، سمینارها و همچنین پایان نامه های خود بهره گیرند


ترجمه انگلیسی

ترجمه انگلیسی 

دپارتمان ترجمه شریف یار با در اختیار داشتن شبکه ای از مترجمین متخصص و حرفه ای در تلاش است تا خدماتی متمایز را در ارتباط با ترجمهمتون انگلیسی به فارسی و یا ترجمهفارسی به انگلیسی انجام دهد. اگر چه ترجمه انگلیسیامری به ظاهر ساده می باشد و بسیاری از پژوهشگران و محققین در طول دوره تحصیلی خود بارها این کار را انجام داده اند، با این حال ارائه ترجمه ای دقیق و در عین حال برابر با متن اصلی کاری بسیار تخصصی است. از همین رو این دپارتمان با ایجاد شبکه ای چند لایه از مترجمین تلاش نموده است این مشکل را مرتفع نماید. شبکه لایه ای شریف یار شامل چند گروه متخصص با توانمندیهای متفاوت هستند. گروه اول مترجمین این دپارتمان اند که عمدتا دارای تحصیلات در مقطع کارشناسی ارشد و یا دکترای ترجمه هستند و متون مختلف را بر مبنای اصول و قواعد علمی ترجمه می نمایند. لایه دوم متخصصین موسسه شریف یار هستند. در صورت لزوم و برای متون تخصصی، متن ترجمه شده توسط متخصصین حرفهای و با تجربه در آن زمینه یا یک رشته مشخص مورد بازبینی قرارا می گیرد و از حیث انتخاب درست واژه های تخصصی بررسی می گردد. در انتها متن در صورت تمایل متقاضی، توسط یک فرد انگلیسی زبان مورد خوانش قرار می گیرد و از واژه ها و ساختارهای پیچیده تری در ترجمه استفاده می گردد و همچنین از نظر رعایت کلیه قواعد مورد بررسی قرار می گیرد. این لایه از خدمات ترجمه بیشتر مناسب افرادیست که می خواهند ترجمه هایی بسیار حرفه ای و با سطح زبانی بسیار بالا در اختیار داشته باشند. با در اختیار داشتن چنین طیف وسیعی از مترجمین، دپارتمان ترجمه شریف یار مفتخر است تا خدمات گسترده ای را در سطوح مختلف در ارتباط با ترجمه انگلیسیبه علاقه مندان ارائه نماید.

ترجمه |ترجمه انگلیسی| ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه کتاب | ترجمه مقاله | ترجمه وب سایت | ترجمه فوری | ترجمه دانشجویی | ترجمه کودکان | ترجمه چند رسانه ای | ترجمه عربی | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه عربی به فارسی | خدمات ویرایش | بازنویسی متون | سرقت ادبی | ویرایش متون | نکات آموزشی زبان | ترجمه متن | اخبار ترجمه | دانلود کتاب زبان | معرفی کتاب زبان | دیکشنری آنلاین | دانلود دیکشنری | ویدئو آموزش زبان | گرامر|آموزش زبان | استخدام مترجم | سفارش آنلاین ترجمه | قیمت ترجمه| ترجمه رایگان |


ترجمه

ترجمه شریف یار 

ارتباط میان انسانها از دیرباز نقش مهمی در تکامل دانش بشری داشته است. یکی از مهمترین انواع ارتباطات، گفتگوی میان جوامع و فرهنگهاست. با توجه به تفاوت در زبان کشورهای مختلف با یکدیگر لزوم برگردان متون از یک زبان به زبان دیگر سبب توسعه دانشی تحت عنوان دانش ترجمهشده است.تاریخ ترجمهبه زمانهای بسیار دور باز می گردد ولی امروزه با توجه به گسترش ارتباطات، این دانش از اهمیت بسیاری برخوردار شده است به طوری که بسیاری معتقدند که از جمله علل رونق علم و دانش در عصر حاضر اهمیت قایل شدن برایترجمهو بسترسازی مناسب برای برگرداندن متون از زبانی به زبان دیگر بوده است. با توجه به اینکه ترجمهمتون از زبانی به زبان دیگر نیاز به معلومات گسترده و احاطه به هر دو زبان مبداء و مقصد دارد گروه های مختلفی اقدام بهترجمهمتون نموده اند. با این حال یک ترجمهسلیس و روان و وفادار به زبان اصلی از بزرگترین مشکلات این حوزه می باشد. این مشکل در برگردان متون تخصصی همچون متون علمی بسیار مشهود تر است چراکه برای ترجمهچنین متونی، مترجمین علاوه بر احاطه زبانی باید با ترمینولوژی و واژه های تخصصی آن رشته علمی کاملا آشنایی داشته باشند و قادر به درک مطالب آن حوزه تخصصی باشند. از این رو و جهت پاسخ به این نیاز علاقه مندان، موسسه شریف یار با با بیش از 6 سال حضور فعال در عرصه پژوهشی کشور و با داشتن طیف وسیعی از محققین و پژوهشگران، اقدام به تاسیس یک دپارتمان مجزا جهت ترجمهتخصصی از زبان فارسی به انگلیسی و یا از زبان انگلیسی به فارسی نموده است تا با بهره گیری از مترجمین توانمند و با نگاه تخصصی بهترجمهمتون رشته های مختلف به این نیاز روزافزون متقاضیان پاسخ دهد. دپارتمان ترجمهموسسه شریف یار با ارائه خدمات همه جانبه در حوزه ترجمهبا توجه به سابقه طولانی خود در این امر موفق گردیده است نظر بسیاری از محققین و صاحبان بنگاه های اقتصادی را به خود جلب نماید. خدمات این دپارتمان شامل مواردی همچون ترجمهکتاب،ترجمهمقالات در سطوح مختلف،ترجمهفرمها، وبسایت، ترجمههمزمان و... از زبان فارسی به انگلیسی و یا از زبان انگلیسی به فارسی می شود ولی تنها به این موارد محدود نمی باشد

از طرفی دیگر، برخی از محققین و پژوهشگران خود توانایی نگارش مقالات یا متون به زبان انگلیسی را دارند و یا با توجه به احاطه شان نسبت به موضوعات، خودشان اقدام به ترجمهمتون می نمایند. با این حال بسیاری از این محققان علاقه مند هستند تا متون نگارش شده آنها توسط متخصصان انگلیسی زبان و ویرایشگران حرفه ای، غلط گیری شود و از نقطه نظر علائم نگارشی مورد بررسی قرار گیرد. به همین دلیل بخش دپارتمان ترجمهشریف یار اقدام به تشکیل گروه ویراستاران حرفه ای نموده است تا در این زمینه نیز به متقاضیان خدمات مرتبط را ارائه نماید. جهت دیدن مطالب مورد دلخواه خود بر روی کلمات زیر میتوانید کلیک نمایید

ترجمه |ترجمه انگلیسی| ترجمه فارسی به انگلیسی | ترجمه انگلیسی به فارسی | ترجمه کتاب | ترجمه مقاله | ترجمه وب سایت | ترجمه فوری | ترجمه دانشجویی | ترجمه کودکان | ترجمه چند رسانه ای | ترجمه عربی | ترجمه فارسی به عربی | ترجمه عربی به فارسی | خدمات ویرایش | بازنویسی متون | سرقت ادبی | ویرایش متون | نکات آموزشی زبان | ترجمه متن | اخبار ترجمه | دانلود کتاب زبان | معرفی کتاب زبان | دیکشنری آنلاین | دانلود دیکشنری | ویدئو آموزش زبان | گرامر|آموزش زبان | استخدام مترجم | سفارش آنلاین ترجمه | قیمت ترجمه| ترجمه رایگان